ホウ・レン・ソウ研修レポート(2012年9月25日実施)

研修名 HOU(汇报)·REN(联系)·SOU(商谈)研修 (ホウ・レン・ソウ研修)
実施日時 2012年9月25日 13:30 ~ 16:30
受講者 3名

研修の様子

今回の研修テーマはホウ・レン・ソウということで、報告、連絡、相談について学んでいただきました。研修ではホウ・レン・ソウの基礎的な内容をおさえながら、実際仕事をする上で起こりうる問題を取り上げ、皆さんに考えていただきました。ホウ・レン・ソウというのは、一見単純で簡単なようですが、さまざまな仕事の場面で、適切なホウ・レン・ソウを行うのは、なかなか難しいものです。ケーススタディーを通して、仕事の場面で自分がどのように適切なホウ・レン・ソウを実行できるかを考えていただけたのではないかと思います。

演習の様子

演習問題の回答

アンケート結果

研修完了後、受講者の皆様にアンケートを取らせていただきました。アンケートの集計結果は以下の通りです。

1-① 研修内容は有意義でしたか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-② 講師の教え方はよかったですか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-③ 通訳者の通訳はよかったですか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-④ 内容は理解できましたか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-⑤ 配布資料は分かりやすかったですか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-⑥ 研修の時間配分は適切でしたか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

1-⑦ 研修内容は仕事に活用できそうですか?(数値が大きいほど高い評価を示します。)

【理由(日本語訳)】

【理由(原文)】

2. この研修を受講して、学んだことは何ですか? (知識、行動、意識などについて)

(日本語訳)
●報連相
●ホウレンソウ
●報告、連絡、相談の方法とコツ

(原文)
●報連相
●ホウレンソウ
●汇报、联系、商谈的方法和技巧

3. この研修を受講して学んだことを、今後仕事でどのように活用しますか?

(日本語訳)

(原文)

4. 今後、受講してみたい研修内容をお聞かせください。

(日本語訳)

(原文)

5. この研修についてのご意見、ご感想などをお聞かせください。

(日本語訳)
●良かったです。
●今後の仕事に役立つと思っています。

(原文)
●挺好的
●对今后的工作很有帮助